香港翻译专业的选择,可以考虑以下几个学校及其专业:
香港中文大学
Master of Arts in Translation (翻译文学硕士)
特点:翻译实践经验丰富,课程设置经典,涵盖高级翻译研究和多种翻译专题。
Master of Arts in Computer-aided Translation (机器辅助翻译文学硕士)
特点:世界首创,融合技巧与技术,学习机器翻译和翻译软件使用。
香港理工大学
Master of Arts in Translation and Interpretation (翻译与口译文学硕士)
特点:专注于英语口译,实践性强,是香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。
香港城市大学
Master of Arts in Language Studies (语文学——汉语翻译及传译文学硕士)
特点:偏重于翻译理论研究,适合对翻译理论感兴趣的学生。
香港浸会大学
Master of Arts in Translation and Bilingual Communication (汉语翻译与双语版传意文学硕士)
特点:提供研究和实践两种选择,适合追求科学研究或翻译职业导向的学生。
选择哪个专业取决于你的兴趣和职业目标。如果你对文学翻译或机器辅助翻译感兴趣,香港中文大学可能是更好的选择。如果你希望专注于口译实践,香港理工大学可能是更合适的选择。
希望这些信息对你有帮助,